He dedicado este libro a los nietos de Peter Howard. A medida que crezcan, oirán hablar mucho de su abuelo, tanto de forma favorable como de críticas, y quiero que lo conozcan a través de sus palabras y cartas.
Este libro no es una biografía. Por un lado, no creo que los miembros de la familia deben escribir biografías. Por otro, es demasiado pronto para publicar gran parte del material disponible. Muchos de los amigos de mi padre siguen vivos y su obra, por su naturaleza, se refiere a los aspectos más profundos y personales de sus vidas. La gente le contaba cosas que no le contaban a nadie más. Él no hablaba de estas cosas y no habría querido que sus cartas sobre ellos fueran leídas por otros, sobre todo si ellos aun viven. Estas amistades fueron su vivencia diaria, y sin ellas su historia está incompleta.
Que hay omisiones en este libro lo admito de inmediato. La mayoría se han hecho por el bien de los vivos, no de los muertos, y no me disculpo por ellas. Otras se deben al hecho de que sus padres no conservaron ninguna de sus cartas y papeles.
He intentado escribir un libro sobre un hombre, no sobre un movimiento; una visión de lo que Peter Howard hizo de la vida en un momento en que la vida misma es tratada tan cruelmente en todo el mundo. He asumido que aquellos que deseen conocer más sobre los resultados de su trabajo y el de sus amigos pueden leer los numerosos libros que se han escrito sobre el tema.
No me corresponde a mí juzgar los efectos del trabajo de mi padre. Sé que, a pesar de una extensa investigación, sólo he encontrado un pequeño porcentaje de las personas que fueron influenciadas por él. Cada año oigo hablar de más de ellos, y de muchos que nunca conoceré. Para mí, era un padre al que quería y respetaba. Debería haber escrito este libro él mismo, porque lo habría hecho mucho mejor que yo. Espero, sin embargo, que sea de interés a los que le conocieron y lo presenten a los que no lo hicieron.
Spanish(西班牙语)