Pasar al contenido principal

Bill Carey (1926-2014)

Un constructor de confianza y amistad con los rusos tras la Guerra Fría.

Esta página se ha traducido automáticamente.

Habla ruso con fluidez, es traductor, profesor universitario y lector laico anglicano.

Bill Carey hablaba ruso con fluidez, era traductor, profesor universitario y lector laico anglicano. Ayudó a muchos a comprender y apreciar mejor la grandeza de la cultura rusa. Al final de la "Guerra Fría", durante ese período sin precedentes de apertura e intercambio de información e ideas, nuevas ideas llegaron de ambos lados de lo que había sido una "cortina de hierro". Tanto en Rusia como en el centro de IdeC en Caux, Suiza, Bill y su esposa Rosemary hicieron muchos amigos y fueron muy queridos y de confianza.

Bill no sólo hablaba ruso con fluidez, sino que durante sus tres años en la Universidad de Alberta en Edmonton, Canadá, había trabajado con colegas en un proyecto para producir una versión definitiva en inglés de las obras completas del poeta del siglo XIX Pushkin - ¡una tarea formidable! Bill se distinguió porque sus traducciones de algunos de los poemas fueron elegidas como las mejores versiones. Durante 15 años impartió clases de ruso en el Ealing Technical College de Londres.



En 1989 Europa fue tomada por sorpresa. El periodo inmediatamente posterior a la caída del Muro de Berlín, el fin de la "Guerra Fría", el levantamiento progresivo del Telón de Acero y el resurgimiento de Estados independientes en Europa del Este también podría considerarse la "Primavera Rusa", tal era la sed que había en la propia Rusia en los años postsoviéticos de intercambiar información e ideas con los países occidentales y el mundo exterior en general.

La respuesta por nuestra parte incluyó iniciativas de varios individuos y grupos que se ocupaban de distintos ámbitos en diferentes zonas de ese vasto país. Surgieron nuevas esperanzas: ¿Era real la fe? ¿Podía funcionar la libertad? ¿O una economía que no estuviera controlada centralmente? ¿Podrían perdonarse las injusticias, superarse los antagonismos nacionales? ¿Sanar los sufrimientos del pasado? Rusos de muchos ámbitos de la vida comenzaron a viajar a Caux, el centro internacional de conferencias de Iniciativas de Cambio en Suiza - empresarios, educadores, políticos, músicos, actores, periodistas (como Andrei Mironov, que murió a principios de este año), y escritores (fue la época en que Solzhenitsyn hizo una película sobre su declaración del Premio Nobel "Una palabra de Verdad") .

Bill, con el apoyo incondicional de su esposa Rosemary, jugó un papel importante en todo esto, viajando repetidamente para animar a los rusos que habían respondido en Moscú y en otros lugares y también cuidando de ellos en Caux. Con gran sensibilidad construyeron amistades e inspiraron confianza. Otros de nosotros aprendimos de su comprensión del trasfondo ruso.

De modales muy modestos, Bill también prestó un servicio leal a su iglesia de Santa María, Witney, donde fue Lector Laico. Le echarán de menos amigos agradecidos en muchos lugares y, desde luego, en ambos extremos de nuestro continente.

David Hassell

Idioma del Artículo

English

Tipo de Artículo
Año del artículo
2014
Permiso de publicación
Concedido
El permiso de publicación se refiere a los derechos de FANW para publicar el texto completo de este artículo en este sitio web.
Idioma del Artículo

English

Tipo de Artículo
Año del artículo
2014
Permiso de publicación
Concedido
El permiso de publicación se refiere a los derechos de FANW para publicar el texto completo de este artículo en este sitio web.