Pular para o conteúdo principal

Uma Sociedade de Encontro Espiritual

O filósofo russo Grigory Pomerants experimentou em Caux "uma associação sem burocracia, ligada apenas por um estilo de vida"

Quando cheguei a Caux pela primeira vez, em 2012, percebi rapidamente que não se tratava de uma conferência normal. O espírito de abertura desarmante era algo que você sentia imediatamente ao cruzar a porta da Mountain House, mesmo sem perceber.

Foi um dos últimos anos em que a cozinha e o serviço de refeições no refeitório foram confiados aos participantes. Trabalhar na cozinha com um grupo de pessoas de diferentes origens tornou seu envolvimento completo. Era como se você estivesse construindo algo muito importante para o mundo inteiro, junto com africanos, australianos, europeus, neozelandeses...

Eu estava escrevendo essas linhas e então algo nelas me chamou a atenção. Comecei a vasculhar o livro For A New World - e lá estava o ensaio de Grigory Pomerants, um filósofo russo que foi um dos primeiros de nosso país a conhecer Caux.

Foi isso que ele disse, na década de 1990: "...o espírito que reinava em Mountain House era cativante. ... Buchman de fato conseguiu criar algo que exigia novas palavras para descrevê-lo. Era um movimento sem ... Era um movimento sem ... regras escritas, uma associação sem burocracia, ligada apenas por um estilo de vida que impressiona nas conferências, quando várias centenas de pessoas se reúnem em Caux e se tornam ... uma comunidade bem organizada de várias "famílias" amigas, unidas não por um credo, mas pela linguagem do companheirismo. Depois de oito ou dez dias, um turno vai embora e outro chega - brancos, negros e amarelos, cristãos, muçulmanos, budistas - e novamente eles estão aprendendo uns com os outros e aprendendo o trabalho prático em equipe, seja limpando vegetais ou produzindo peças de teatro".

Ele próprio tinha esse espírito - o espírito de abertura e companheirismo. Alguém poderia se perguntar de onde um homem cuja vida inteira passou na União Soviética, isolado do resto do mundo, poderia tirar ideias e espírito tão semelhantes aos do Rearmamento Moral (RAM).

Grigory Pomerants descobriu elementos de sua futura filosofia aprendendo a superar o medo nos campos de batalha da Segunda Guerra Mundial (ele lutou por 4 anos no front). Ele expandiu a base teórica de sua visão trabalhando como pequeno funcionário em uma editora e lendo pilhas de livros sobre a cultura mundial na Biblioteca Fundamental do Instituto de Informações Científicas para Ciências Sociais da Academia Soviética de Ciências. Ele aprendeu as lições de dignidade humana ao cumprir sua pena como prisioneiro político nos campos de concentração de Stalin. E absorveu o espírito de companheirismo e abertura na comunidade de dissidentes soviéticos. Muitas vezes, ele tateou na escuridão - e na completa solidão - mas foi guiado com firmeza pelo que ele chamava de sua própria profundidade.

Pomerants ganhou popularidade entre a inteligência russa depois que se aventurou a fazer um discurso público contra o totalitarismo e, especificamente, contra o stalinismo. Isso ocorreu em 1965. Stalin havia sido denunciado como ditador por Nikita Khrushchev há muito tempo. Mas o próprio Khrushchev havia sido deposto em 1964, e seu sucessor, Leonid Brezhnev, estava tomando medidas para a reabilitação de Joseph Stalin.

A sombra do neoestalinismo estava se tornando mais densa. Naquele período, Pomerants, com quase 50 anos de idade, trabalhava na Biblioteca Fundamental como pesquisador júnior. Ele nunca passaria dessa modesta posição, pois a KGB o impediria de defender sua tese de doutorado.

Foi uma época estranha: o degelo sob o comando de Khrushchev deu origem às primeiras tentativas de criar grupos de oposição e organizar a resistência intelectual e cultural à ideologia comunista, mas, ao mesmo tempo, com a crescente autoconsciência da intelligentsia que pensava democraticamente, a pressão da KGB e sua repressão também aumentaram. O Instituto de Filosofia, onde Grigory Pomerants lançou sua bomba de relatório, era dominado, por um lado, por um proeminente acadêmico Yuri Levada (famoso sociólogo russo e fundador do Levada Center na Rússia pós-soviética ) e, por outro, infiltrado por agentes da KGB.

O golpe que Pomerants desferiu não foi dirigido a Stalin como tal - foi dirigido contra a repressão da liberdade e da vontade individuais pelo Estado, qualquer Estado. Sua passagem sobre o imperador chinês Qin Shi Huang terminou com uma frase que causou uma impressão duradoura em muitos: "Esse estado perfeito [o Império Qin] tinha apenas um ponto negativo: não se podia viver nele".

Esse discurso memorável continha a maior parte de seus futuros conceitos filosóficos em poucas palavras: a dimensão moral na política, o diálogo entre culturas e religiões e a voz do interior como fonte da ética.

Depois disso, a carreira formal de Pomerants foi prejudicada para sempre. Mas, milagrosamente, nenhuma outra consequência grave aconteceu - a intelectualidade científica soviética o protegeu dos ataques da KGB, e a polícia secreta desistiu. Como bônus, Pomerant tornou-se um participante cada vez mais importante no emergente movimento democrático e de direitos humanos.

Leituras públicas perto do monumento Mayakovsky em Moscou, as primeiras revistas autopublicadas de literatura e notícias alternativas, "The Chronicles of the Current Events" (As Crônicas dos Eventos Atuais) - todas essas atividades foram resultado do fortalecimento da comunidade de pessoas que se autodenominavam defensores dos direitos humanos soviéticos. Tentando formular a essência de seu ousado movimento, posso repetir a citação de Pomerants feita acima: eles "criaram algo que exigia novas palavras para descrevê-lo. Era um movimento sem ... <...> Era um movimento sem ... regras escritas, uma associação sem burocracia, ... unidos não por um credo, mas pela linguagem do companheirismo". Correndo o risco diário de serem presos, esses dissidentes soviéticos acreditavam firmemente na abertura, na pureza de motivos e na confiança mútua. Eles tinham opiniões diferentes, alguns eram cristãos, outros agnósticos, ateus, comunistas, mas o que todos defendiam era o valor de cada vida humana e o respeito pela liberdade individual. Eles se apoiavam mutuamente com base não em sua fé ou raízes comuns, mas na crença comum na honestidade absoluta. Seu principal objetivo era mudar a atmosfera moral, e não a ideologia ou as instituições. Como Pomerants formulou: "O mal começa com a fúria no rosto de um anjo, que entrou em uma luta por uma boa causa".

Nem o próprio Grigory Pomerants, nem seus amigos Alec Ginsburg, Petr Grigorenko, Tatyana Velikanova etc. tinham ambições políticas. No entanto, algo intangível e quase indescritível, mas pelo qual vale a pena dar a própria liberdade, finalmente mudou o clima no país. E o país mudou, brevemente como sabemos hoje, mas de forma inegável.

Grigory Pomerants entrou em contato com o RAM por meio de Leif Hovelsen, um homem que serviu na resistência norueguesa durante a guerra, mas que depois tentou construir pontes com a Alemanha - Hovelsen conhecia muitos dos dissidentes soviéticos. Quando os dois se encontraram, sentiram imediatamente um espírito comum entre eles. Independentemente, um pensador dissidente russo e um lutador pela liberdade norueguês descobriram em si mesmos algo parecido com o que Gabriel Marcel chamou de "presença ativa": "'presença' que é um dom, uma luz, que age quase sem que a pessoa dotada dela tenha consciência disso."

Como Pomerants escreveu sobre Caux, "... Esfreguei cenouras com um hindu, relembrando passagens dos Upanishads, e almocei com um padre do Zaire, comparando os problemas de seu país com os da Rússia. Eu diria que toda essa sociedade variada e multilíngue poderia ser chamada de sociedade do encontro espiritual. E esse encontro espiritual começa com as coisas mais comuns..." Por exemplo, quando você não tem medo de contar uma piada na presença de pessoas desconhecidas, ou espirrar o chá de alguém no terraço, e quando você sorri não porque a etiqueta exige que você faça isso, mas porque você está cheio de alegria sincera por ver centenas de rostos amigáveis de todo o mundo.

Elena Shvarts, Moscou

We welcome your comments on this blog. To participate in the discussion please visit our Facebook page via the link below.
Blog language

English

Idioma do Artigo

English