Den här sidan har översatts automatiskt.
Inskriptionen på cenotafen i Hiroshimas fredspark lyder på japanska: "Sov i frid. Vi ska inte göra om samma misstag igen." Inspirationen till denna formulering kom när Hiroshimas borgmästare Shinzo Hamai bevittnade dramatiska försoningar mellan tyskar och fransmän vid konferenscentret Moral Re-Armament (numera Initiatives of Change) i Caux i Schweiz 1950. Detta djupgående budskap är lika giltigt idag som det var då.
Han ingick i en grupp på cirka 70 japanska ledare inom politik, näringsliv och arbetsmarknad. Japan var ockuperat av de allierade, och detta var den första stora grupp som fick lämna landet efter kriget, med tillstånd av general MacArthur. I delegationen ingick sju parlamentsledamöter samt guvernörerna och borgmästarna i Hiroshima och Nagasaki, där de två atombomberna fälldes.
Dr Frank Buchman, initiativtagare till MRA och hundratals deltagare välkomnade japanerna. En internationell kör sjöng en sång på japanska och den japanska flaggan hissades, vilket inte var tillåtet i Japan.
Daiji Ioka, en fackföreningsledare, sade: "Vår nation tog en väg till krig som orsakade enormt lidande för världen. Vi förväntade oss att bli behandlade som fiender, men vi fick ett varmt välkomnande." Borgmästare Hamai sade: "Ingen beskylldes för något fel. Här fanns bara orden 'Förlåt', 'Jag hade fel' och 'Tack'."
Medan de var i Caux invaderade Nordkorea Sydkorea och ett fullskaligt krig startade. Detta fick några i delegationen att känna att de borde återvända hem, men till slut bestämde sig alla för att fortsätta sin resa. Från Caux åkte de till både de segrande och besegrade nationerna i väst. De träffade påven Pius XⅡ, Tysklands förbundskansler Konrad Adenauer, Frankrikes utrikesminister Robert Schuman, i London Lord Mayor Rowland och många ledare inom politiken och det civila samhället. Borgmästare Hamai överlämnade ett antal kors, snidade från ett 400 år gammalt kamferträd som sprängdes av atombomben.
I den amerikanska senaten talade den japanske parlamentsledamoten Chojiro Kuriyama som företrädde premiärminister Shigeru Yoshida. "Vi beklagar djupt att Japan har brutit en nästan hundraårig vänskap mellan våra två länder. Trots detta stora misstag har USA:s storsinta förlåtelse och generositet inte bara gjort det möjligt för Japan att överleva, utan även hjälpt landet att återhämta sig", sade han. New York Times noterade: "Lite mindre än fem år efter att atombomberna föll över Hiroshima och Nagasaki ... fanns borgmästarna i Hiroshima och Nagasaki bland dagens besökare. Om de också kände att de hade något att förlåta hade de uppnått detta mirakel."
Borgmästare Hamai bestämde sig för att bygga ett minnesmärke efter ett besök vid den okände soldatens minnesmärke på Arlington National Cemetery. I en radiointervju med CBS Radio den 6 augusti, den femte årsdagen av Hiroshimadagen i Los Angeles, sade han: "Det enda vi begär av världen är att alla blir medvetna om vad som hände i Hiroshima... och gör allt för att det inte ska behöva hända igen på någon annan plats...Den enda dröm och hopp som återstår för våra överlevande medborgare är att återupprätta staden som ett mönster för fred."
Så småningom skapades Hiroshimas minnespark för fred 1952. Den bär orden: "Sov i frid. Vi ska inte göra om samma misstag igen", vilket innebär att både Japan och USA var ansvariga. När han kritiserades för att antyda att Japan också var ansvarigt, svarade han: "Jag blev bombad. Jag kände att detta kunde vara världens undergång. Det var inte för att fråga vem som var ansvarig, utan för att ha en stark tanke om att denna hemska sak aldrig får hända igen."
I maj 2023, när ett toppmöte mellan ledarna för sju västekonomier planerades i Hiroshima, tänkte jag att historien bakom kenotafen borde berättas för de sju ledarna, vars länder borgmästare Hamai hade besökt 1950. Den tidigare utrikesministern Hirofumi Nakasone, som är son till den tidigare premiärministern Yasuhiro Nakasone som ingick i delegationen till Caux 1950, tog med mig för att träffa premiärminister Fumio Kishida strax före toppmötet.
Förutom att förklara historien föreslog jag för honom att ledarna skulle få den bokstavliga översättningen av inskriptionen - "Vi ska inte göra om samma misstag" - i stället för stadens officiella engelska översättning "We shall not repeat the evil" (Vi ska inte upprepa det onda). Min poäng var att vissa av de G7-länder som har kärnvapen inte skulle vilja bli beskrivna som "onda". Rysslands president Vladimir Putin motiverar kriget i Ukraina med att man kämpar mot fascismens ondska. När Hiroshimas nuvarande borgmästare Kazumi Matsui förklarade för de sju ledarna om kenotafen översatte till slut en översättare ordet till "misstag" istället för "ondska".
Premiärministern rapporteras ha förklarat andan bakom kenotafen vid flera tillfällen. Ett möjligt resultat visas i de ord som president Biden skrev i gästboken på Peace Memorial Museum: "Må historierna på detta museum påminna oss alla om våra skyldigheter att bygga en framtid i fred. Låt oss tillsammans fortsätta att göra framsteg mot den dag då vi äntligen och för alltid kan befria världen från kärnvapen. Behåll tron!"
Magin från Caux fungerade 1950. I år förmedlades samma anda till dessa sju ledare, liksom till dem från FN, EU, Ukraina, Indien, Brasilien, Sydkorea, Indonesien, Australien, Unionen Komorerna och Cooköarna som också var där. Jag fortsätter att förmedla andan från Hiroshima till världen eftersom kärnvapenhotet ökar. "För en ny värld" kan hjälpa oss att bygga en bro mellan det förflutna och det nuvarande sammanhanget.
För ytterligare bakgrund se titlarna nedan under Relaterat innehåll