Эта страница была автоматически переведена.
Надпись на кенотафе в Парке мира в Хиросиме на японском языке гласит: "Спите спокойно. Мы не повторим этой ошибки". Вдохновением для создания этой надписи послужил случай, когда мэр Хиросимы Синдзо Хамаи стал свидетелем драматического примирения немцев и французов в конференц-центре "Моральное перевооружение" (ныне "Инициативы перемен") в Ко (Швейцария) в 1950 году. Это глубокое послание актуально сегодня так же, как и тогда.
Он был в составе группы из примерно 70 японских политических, деловых и рабочих лидеров. Япония находилась под оккупацией союзников, и это была первая большая группа, которой с разрешения генерала Макартура было разрешено покинуть страну после войны. В состав делегации вошли семь членов парламента, а также губернаторы и мэры городов Хиросима и Нагасаки, на которые были сброшены две атомные бомбы.
Д-р Фрэнк Бухман, инициатор создания MRA, и сотни участников приветствовали японцев. Международный хор исполнил песню на японском языке, и был поднят японский флаг, что было запрещено в Японии.
Дайдзи Иока, лидер профсоюза, сказал: "Наша страна встала на путь войны, которая принесла миру огромные страдания. Мы вполне ожидали, что к нам будут относиться как к врагам, но нам был оказан теплый прием". Мэр Хамаи сказал: "Никто не был обвинен ни в каких проступках. Здесь были только слова: "Извините", "Я был неправ" и "Спасибо"".
Пока они находились в Ко, Северная Корея вторглась в Южную Корею, и началась полномасштабная война. Это заставило некоторых членов делегации задуматься о возвращении домой, но в итоге все решили продолжить путешествие. Из Ко они побывали как в странах-победительницах, так и в странах Запада. Они встретились с Папой Римским Пием XⅡ, канцлером Германии Конрадом Аденауэром, министром иностранных дел Франции Робертом Шуманом, в Лондоне - с лорд-мэром Роуландом, многими политическими и общественными деятелями. Мэр Хамаи подарил несколько крестов, вырезанных из 400-летнего камфорного дерева, которое было взорвано атомной бомбой.
В Сенате США выступил член парламента Японии Чоджиро Курияма, представлявший премьер-министра Сигэру Ёсиду. "Мы искренне сожалеем, что Япония нарушила почти столетнюю дружбу между нашими странами. Несмотря на эту большую ошибку, великодушное прощение и щедрость Америки не только позволили Японии выжить, но и помогают ее восстановлению", - сказал он. Газета New York Times отмечает: "Прошло чуть меньше пяти лет после падения атомных бомб на Хиросиму и Нагасаки... Мэры Хиросимы и Нагасаки были среди сегодняшних посетителей. Если и они почувствовали, что им есть за что прощать, то они совершили это чудо".
Мэр Хамаи принял решение о строительстве мемориала после посещения мемориала Неизвестному солдату на Арлингтонском национальном кладбище. В радиоинтервью радиостанции CBS 6 августа, в пятую годовщину Дня Хиросимы в Лос-Анджелесе, он сказал: "Единственное, о чем мы просим мир, - чтобы все осознали, что произошло в Хиросиме... и приложили все усилия, чтобы это не повторилось ни в одном другом месте... Единственная мечта и надежда, которая осталась у наших оставшихся в живых граждан, - восстановить город как образец мира".
В итоге в 1952 году был создан Мемориальный парк мира в Хиросиме. На нем высечены слова: "Спите спокойно. Мы не повторим той же ошибки", подразумевая, что ответственность за это лежит как на Японии, так и на США. Когда его критиковали за предположение, что Япония также несет ответственность, он отвечал: "Меня бомбили. Я почувствовал, что это может быть конец света. Я не спрашивал, кто виноват, но у меня была сильная мысль, что эта ужасная вещь никогда не должна повториться".
В мае 2023 года, когда в Хиросиме планировалось провести встречу на высшем уровне лидеров семи западных экономик, я подумал, что историю, лежащую в основе кенотафа, следует рассказать тем семи лидерам, страны которых мэр Хамаи посетил в 1950 году. Бывший министр иностранных дел Хирофуми Накасонэ, сын бывшего премьер-министра Ясухиро Накасонэ, который был в составе делегации в Ко в 1950 году, привез меня на встречу с премьер-министром Фумио Кисидой незадолго до начала саммита.
Помимо объяснения истории, я предложил ему передать лидерам дословный перевод надписи - "Мы не повторим ошибку" - вместо официального английского перевода "We shall not repeat the evil". Я имел в виду, что некоторым из тех стран G7, которые обладают ядерным оружием, не понравится, если их назовут "злыми". Президент России Владимир Путин оправдывает войну на Украине борьбой со злом фашизма. В итоге, когда нынешний мэр Хиросимы Кадзуми Мацуи объяснял лидерам семи стран, что такое кенотаф, переводчик перевел слово "ошибка" вместо "зло".
Сообщается, что премьер-министр неоднократно объяснял, какой дух скрывается за кенотафом. О возможном результате свидетельствуют слова президента Байдена, записанные в гостевой книге Мемориального музея мира: "Пусть истории этого музея напоминают всем нам о наших обязательствах по построению мирного будущего. Давайте вместе продолжать продвигаться к тому дню, когда мы сможем окончательно и навсегда избавить мир от ядерного оружия. Сохраняйте веру!"
Магия Ко сработала в 1950 году. В этом году тот же дух был передан этим семи лидерам, а также присутствовавшим здесь представителям ООН, ЕС, Украины, Индии, Бразилии, Южной Кореи, Индонезии, Австралии, Союза Коморских островов и Островов Кука. Я продолжаю передавать дух Хиросимы всему миру, поскольку ядерная угроза нарастает. Книга "За новый мир" может помочь нам построить мост между прошлым и современным контекстом".
Примечание: дополнительную информацию см. ниже в разделе "Связанные материалы".